A francia vidéki élet szerelmeseinek
Archívum
Piros a hálóban
Húsvéti dekor
Húsvéti díszcsomagolás
A nagyobb húsvéti csokoládé tojások, csoki nyulak és csibék a hagyományos húsvéti kosárba kerülnek, mely a „megtalálása” után is lehet például asztalközép, vagy dísz a komódon, függetlenül attól, hogy egy-egy csokoládét már megkóstoltak. Az apróbb csoki tojások, drazsék, cukorkák általában kevésbé dekoratív zacskóban kaphatók, mely a felbontás után nem zárható vissza. Kreatív ötletekkel ezekből is dekorációt varázsolhatunk.
Válasszunk ki egy húsvéti mintás textilt. Egyszerű téglalap formájú darabból varrjunk kicsi zsákot, melynek száját össze lehet húzni egy belevarrt szalaggal. Hasonlóan egy tornazsákhoz. Ha csak egyszínű anyagunk van, filccel, vagy textilfestékkel rajzoljunk rá például egy nyulat. A nylon zacskóból öntsük át a cukorkákat ebbe. Sokkal könnyebben kezelhető és plusz meglepetés lesz, hogy vajon milyen édességet tartalmaz.
Egy menetes tetejű befőttes üveg tökéletes erre a célra. Fessük be egy alkalomhoz illő színnel, a tetejét pedig vonjuk be textillel. Dekorálhatjuk úgy is, hogy ragasztunk rá vattából nyúlfarkat, a tetőre pedig kartonból kivágott füleket.
Narancssárga vastagabb papírból készítsünk tölcséreket – egyszerűen tekerjük fel őket. A tetején megmaradó hosszabb részt hajtsuk vissza, mintha fedél lenne. Ezt a részt szúrjuk át és húzzunk keresztül a lyukon zöld krepp papírból, vagy vastag fonalból vágott szálakat, majd csomózzuk meg. Megtöltés után ragasszuk le a fedelet. Egész répakosarat összeállíthatunk belőle, melyben egy csoki nyuszi trónolhat.
Egyszerű barna papírzacskót összehajtott állapotban a nyílásánál vágjunk ki középen úgy, hogy íves V betűt formázzon a vágás. Megtöltés után közvetlenül a vágás alatt kössük össze egy szép szalaggal. Egyik oldalára ragasszunk vattából farkat. Máris kész a nyúl formájú tasak.
Eldobható fehér műanyag pohárra rajzoljunk filccel szemeket. Alá ragasszunk két, textilből kivágott kört, közéjük pedig kis rózsaszín vatta pamacsot. Filccel rajzoljuk meg a bajuszt a nyúl fej kiegészítéseként. A kartonból, vagy filcből kivágott füleket erősítsük a pohár pereméhez. Miután megtöltöttük édességgel zárjuk le egy éppen bele illő, felfordított befőttes üveg fedővel.
További ötletekhez kérje lakberendezője segítségét.
Tavaszi részletek
Bár otthon
Tervdokumentáció
Ha valaki lakberendezőt keres az interneten, számos weboldalt, referenciát végignéz. Legtöbb helyen még azt is megtalálja, pontosan mit kap majd a pénzéért: konzultáció, tervdokumentáció, boltlátogatás, látványterv, stb. Ezek nagy része egyértelmű. Azonban sok ember számára a tervdokumentáció egyes elemei (ha egyáltalán van részletes lista) nem mondanak túl sokat. Hasznos információ lehet ezeket nagy vonalakban megismerni.
Alaprajz: amennyiben nincs hivatalos alaprajz, a lakberendező felméri az ingatlant és készít egy méretezett alaprajzot. Ezen szerepelnek többek között a helyiségek méretei, nyílászárók méretei és elhelyezkedésük, belmagasság, falvastagságok, esetleges szintkülönbségek, tájolás. Méretarány 1:50 (lakás) vagy 1:100 (nagyobb családi ház).
Bontási-építési terv: ez egyben, vagy külön-külön is szerepelhet, a tervektől függően. Általában két külön szín jeleníti meg a változtatásokat. A terv tartalmazza az eredeti alaprajzhoz képest történő falbontásokat és szerkezet/fal építéseket, beméretezve. Méretarány 1:50.
Burkolatterv: padlóburkolatok esetén színes alaprajzként megjelenő terv, falburkolat esetén pedig falnézet. Tartalmazza a burkolat típusát, méreteit, eltolást, kiosztást, fuga méretet és színt, távolság méretezést (ha szükséges). Méretarány padlóburkolatnál 1:50, falburkolatnál 1:20.
Berendezési terv: az ingatlan teljes, tervezett berendezéssel ellátott színes alaprajza. Mértezés nincs, szükség szerinti magyarázó szöveg lehetséges. Méretarány 1:50.
Világítási terv: az alaprajzon megjelenített terv, mely magában foglalja a lámpatestek, dugaljak, kapcsolók, elektromos kiállások méretezett helyét (beleértve a kötési magasságot is). Az ehhez kapcsolódó bútorok szintén megjelenítésre kerülnek. Méretarány 1:50.
Egyedi bútorterv: az egyedileg elkészítendő bútor elöl- és oldalnézeti képe (ha kell, több oldalról is), mely tartalmazza az összes méretet. Szükség esetén feltüntetésre kerülhet még az anyaga, fogantyúk adatai, vasalatok típusa és a beépítési adatok is. Méretarány 1:20.
Konszignáció: részletes, táblázatos formátumú lista a betervezett és beszerzendő termékekről (bútorok, burkolatok, textilek, dísztárgyak, lámpák, stb.). Tartalmazza azok pontos megnevezését, méretét, színét, anyagát, mennyiségét, (szükség esetén) fényképét és a gyártót/beszállítót.
Bátran kérjen a lakberendezőtől pontosítást, részletezést, ha a leírásban, vagy a kapott árajánlatban van olyan rész, amit nem ért. Hiszen a jó szakmai kapcsolat egyik alapja a megfelelő kommunikáció.
Festékpaletta 12.
Átadó ablak
Virágok nyelvén
A virágok nyelvét évszázadokkal ezelőtt az Oszmán Birodalomban fejlesztették ki. A virágok általi üzenetküldés „nyelvezete” 1717-ben jutott el Nyugat-Európába, de igazi fellendülése és csúcspontja az 1800-as években volt. A viktoriánus kori Európa szigorú erkölcsei nem tették lehetővé a szerelmeseknek, hogy nyíltan beszéljenek érzelmeikről, vagy akár csak kettesben maradjanak. Ezért a virágnyelv tökéletes eszközzé vált az üzenetküldésre és az érzelmek (pozitív és negatív egyaránt) kifejezésére.
A XIX. században számos könyv jelent meg a témában, komplett szótárral szolgálva az olvasóknak. Ismerete hozzá tartozott a jó neveléshez. Szinte minden virágnak megvolt a jelentése, néha több is. Egyes fajtáknak szín szerint más és más volt az értelme (pl. rózsa, tulipán, szegfű). Egy megfelelően összeállított csokorral több mondatos vallomásokat is közvetíteni tudtak. Az ajándékba kapott virág(csokor) elfogadási módja is hordozott üzenetet. Ha csókkal illették, az igent jelentett. Ha letépték egy szirmát, az nemet.
Néhánynak a jelentését még ma is jól ismerjük: vörös rózsa = szerelem, fehér liliom = ártatlanság, ibolya = szerénység. Ezek talán kevésbé ismertek: harangvirág = alázatosság, kék jácint = állhatatosság, sárga rózsa = barátság.
Több szász virágszótár látott napvilágot, melyek közel sem voltak egységesek. Egy-egy virágnak országonként, tartományonként más lehetett a jelentése. Így ha valaki idegen földön akart ily módon üzenni, nem ártott, ha előtte tájékozódott a helyi „dialektusról”, máskülönben kellemetlen helyzetbe kerülhetett.
Az I. világháború kitörése volt a fordulópont, akkor halt el majdnem teljesen a virágnyelv használata. Ma már csak a vörös rózsát ajándékozzuk konkrét jelképként.
